STAHL LED300, 100W LED

Compacto, durável e eficiente fonte de qualidade brilhante “daylight” luz para endoscopia.

Saída do lúmen comparável a muitas unidades de Xenon, porém mais estável e eficiente.

Vida de LED • esperado de 30.000 horas elimina alterações caro lâmpada periódica.

Temperatura de cor: 6950° K nominal com praticamente nenhuma emissão de UV ou do IR.
Controle de intensidade de eletrônica (PWM) de 0 a 100%; um ótimo desempenho com câmeras de OEM.
Ergonomicamente projetado torreta inclui portas Wolf, Olympus, Storz e ACMI
O LED apaga-se automaticamente quando o cabo é removido da porta ativa.
Modo de standby desliga LED, mas mantém a fonte de luz energizado e ajustável.
Aceita 100-240V AC, 50/60 Hz potência para operação em todo o mundo.
Regulamentação: 3a edição EN60601-1, CAN / CSA c 22.2 n º 601.1
Dimensões: 11″ W x H 4.5″ x 11″ D; peso: 7,5 libras (3,4 kg).

STAHL LED2000, 50W LED

Compactas, duráveis e eficientes de fontes de luz de qualidade brilhante “daylight”.

Prémio LED-2000 utiliza o novo modelo de alta eficiência, com nenhuma mudança na forma, gerando maiores saídas de 50% para aplicações mais exigentes.
Temperatura de cor: 6500°K nominal
Vida de LED típica: > 50.000 horas
Baixo consumo de energia: 50W típico.
Controle eletrônico de intensidade (PWM) de 0 a 100%.
Torreta multiporta e versões de única porta disponíveis.
Portas padrão são ACMI, Olympus, Storz e lobo; outras portas disponíveis.
Aceita 100-240V AC, 50/60 Hz potência para operação em todo o mundo.
Regulamentar: UL60601-1, CAN / CSA c 22.2 no. 601.1, EN60601-1-2; marcado.
Dimensões: 4,65″ W x 3,32″ H X 7,25″ D (~ 10″ global)
Peso: 2,5 libras (1,14 kg)

Stryker L9000 LED Light Source / Ref: 220-210-000

Agora uma economia eco-friendly e custo dispositivo OR, a fonte de luz LED L9000 reduz resíduos ambientais perigosos, impedindo mudanças frequentes de lâmpadas.
Como um benefício adicional, a tecnologia do Safelight opcional garante que a fonte de luz entra em modo de espera quando o cabo do Safelight desconecta-se do âmbito de aplicação. Esse recurso reduz o risco de prejuízo para o paciente e/ou pessoal.
Esta fonte de luz LED é uma ótima solução quando usado com a câmera de 3-Chip 1288 HD como as configurações de saída de luz são totalmente controláveis da cabeça da câmera. Em geral menor custo operacional e maior segurança de fazem este dispositivo um vencedor certo na OR.
Características & benefícios

Tecnologia do safelight para o aumento do paciente e/ou segurança
Cabeça de HD 3-Chip câmera remotamente controlável de 1288
Economia de custos
Eco-friendly

Especificações:
Electrical
Primary:            100 – 240 VAC, 50/60 Hz, 400 W
Fuses (2):          5.0A 250V
Dimensions:
Height:             4.75″(12.1 cm)
Width:             12.5″ (31.8 cm)
Depth:             16.8″ (42.7 cm)
Weight:          16.0 lbs. (7.3 kg)
Fiberoptic Cable Range:
       2 mm to 6.5 mm diameter

Stryker X8000, 300W Xenon / Ref: 220-200-000-0H

Para melhorar a visualização cirúrgica, a fonte de luz Stryker X 8000 complementa a Stryker 1188 HD 3-Chip câmera reforçando a sua imagem com luz limpa e pura. Isso maximiza a capacidade do equipamento de vídeo de alta definição de Stryker para capturar a visualização mais brilhante e detalhada possível para procedimentos cirúrgicos de hoje.
Características & Benefícios 
Do X8000 bulbo poderoso, operações convenientes, características de segurança e tecnologia original Align-fechamento são alguns dos muitos benefícios pendentes:

elíptico lâmpada xenon de 300 watts
Interface com tela de LCD visível
Luz pura e limpa
Alinhar-Lock
Inserção de uma mão
Tecnologia de sensor eletrônico de escopo

Storz Ref: 20133120, 300W Xenon

A lâmpada de xénon de Cermax Karl Storz 20133120 por Excelitas é a fonte de luz de xenônio de escolha para aplicações de fibra óptica iluminação como endoscopia e faróis cirúrgicos. Esta é uma 300 watts lâmpada xenon de arco cirúrgico endoscópio médico com um refletor parabólico. A lâmpada de PE300BF tem uma expectativa de vida de 1000 horas e um período de garantia para até 500 horas.

Storz 20132120, 175W Xenon

A fonte de luz de xenônio de Watt 175 Storz destina-se a fornecer a iluminação para aplicações endoscópicas. A saída da fonte de luz é equivalente à luz do dia com uma temperatura de cor de 6000K. Lâmpada de xénon de cerâmica compacta que permite que a fonte de luz obter uma alta saída de luz devido a eficiência de coleta de luz de lâmpadas. Filtros ultravioletas e infravermelhos, para proibir a radiação prejudicial de inserir o cabo de fibra óptica. Formou-se o obturador para atenuar a intensidade da luz saída de 0 – 100%. Torreta universal localizada no painel frontal, que permite que a fonte de luz deve ser usado com vários tipos de cabos. Indicador da vida da lâmpada inscritos para a frente do módulo para indicar o total de horas de uso da lâmpada decorrido.

Características & benefícios:
lâmpada de xénon de 175 watts
Função Manual e automática
Vendido em revestimento desobstruído (disponível em acabamento fosco)
Torre de luz compatível de 4-way

Storz 20131520 Nova, 175W Xenon

Características & benefícios:
lâmpada de xénon de 175 watts
Função luz manual
Pequeno e portátil
Torre de luz compatível de 4-way

Storz 20161420-1 Power LED

O POWER LED 175 é uma fonte de luz fria de LED de alto desempenho. Tem uma vida útil de 30.000 horas (o que equivale a cerca de 10-12 anos em média taxas de uso diário), renderização desnecessária a substituição da lâmpada. O POWER LED 175 dispõe de ponta LED tecnologia e garantias luz brilhante de qualidade excepcional. Graças ao seu adaptador de alimentação universal, ele pode ser usado em qualquer lugar do mundo.
Características especiais:
Vida de até 30.000 horas de funcionamento
Utilizável em todo o mundo graças ao adaptador de alimentação universal
Controles infinitamente variáveis
Especificações:
Light type: High-performance LED
Color temperature: 6500 K
Light intensity:  infinitely variable
Dimensions: 305 x 110 x 233 mm (w x h x d)
Weight: 4 kg
Modeloed in accordance with: CE guidelines, RoHS-compliant
Standard compliance: IEC 6061-1, IEC 6061-2-18, UL 60601-1, CAN/CSA C22.2. no 601.1- M90, IEC 60601-1-2

Conmed Linvatec Ref: LS7700, 300W Xenon

Apresentando o HD compatível 300 watts fonte de luz Xenon de ConMed Linvatec. Esta fonte de luz de carrinho sozinho, facil de usar,  fornece luz ideal.

Conexão de controle de câmera HD permite que o cirurgião transformar em segurança bulbo postos de ligar/desligar através do botão de cabeça de câmera remota
Link de comunicação câmera HD permite a saída de luz ajustar automaticamente a intensidade de luz ideal quando utilizar a câmara de HD IM4000
Receptáculo de guia de luz universal que acomoda dois adaptadores de longo e curto luz guia
Auto bulbo-poupança projetado para estender a vida útil da lâmpada quando a fonte de luz não está em uso
Substituição da lâmpada de fácil acesso
Compatível com o amplamente dos sistemas integrados ou enfermeira

Especificações:
I.E.C. Equipment Classification: Type BF, Class 1
Typical Operating Requirements:
Lamp: 300-Watt Xenon Lamp with Heat Sync
Camera Link: Ethernet Camera Communication Connection
Nurse Assist: RS-232 Connection
Voltage Input Range: 100-240 VAC, 50-60Hz
Max Power: 500 Watts
Dimensions 5.15″ (H) x 14.0″ (W) x 14.0″ (L) 13.08 cm (H) x 35.6 cm (H) x 35.6 cm (L)
Weight: Approx. 16 lbs.

ConMed Linvatec Ref: LS7500 Light Source

Características:

Lâmpada Xenon de 300 watts
Botão em espera para segurança
Aceita a maioria dos encaixes de guia de luz
Indicador de duração de lâmpada
Maior abertura numérica – melhor distribuição de luz


Especificações:
300 Watt Xenon Bulb: 500 Lamp Hours
Typical Operating Requirements:
Input Voltage 100-240 VAC
Input Line Frequency: 50/60Hz
Power Consumption 475VA
Fuse: Fast Blow 6.3 Amps 250
Weight: 12.5 lbs. (5.7 kg)
Dimensions: 9.85 in. (w) x 15.2 in. (l) x 5.9 in. (h)
250mm (w) x 386mm (l) x 150mm
Operating: Ambient Temperature: +42°F to 86° F (+ 6° C to 30° C)
Relative Humidity: 30% to 85%
Atmospheric Pressure: 700hPa to 1060 hPa
Transport and Storage: Ambient Temperature: -40°F to 120° F (-40° C to 49° C)
Relative Humidity: 10% to 100%
Atmospheric Pressure: 500hPa to 1060hPa

Smith & Nephew Ref: 500XL, 300W Xenon

Fonte de luz 500XL fornece luz branca brilhante para a reprodução de cor natural. As características incluem um receptáculo de multi-porta cabo de luz compatível com cabos de fibra óptica luz com extremidades de fonte Smith & sobrinho/WOLFTM, OlympusTM, StorzTM ou ACMITM.

Tecnologia comprovada
 Mais de 18% mais brilhante do que fontes de LED stand-alone com consistente 300 watts Xenon luz *.

Ideal para visualização em ambientes desafiadores artroscópica


Interface intuitiva
 Capacidade de controlar a fonte de luz xénon da Smith & sobrinho 560 HD câmera

Painel de LCD brilhante com user-friendly de mensagens, incluindo o uso de hora de lâmpada
Torreta rotação permite múltiplas compatibilidade de guia de luz

 
Modelo eficiente

Controle de obturador digital com recurso de espera automático quando é removida da guia de luz
Novo projeto do ventilador fornece uma operação silenciosa (46,1 dBA)


Especificações:



Illumination
Lamp Type 
Color Temp. 
Lamp Life 
300 Watt Xenon Short Arc
5700 K-6000 K
500 hours


Surgical Interface
LCD Display 

Light Guide Port 

RS-232 
2-row, 32-character front panel (Displays the number of hours the lamp has been in use, status messages, and the percentage of light intensity.)
Turret style modeloed to accept Smith & Nephew/Wolf®,
Olympus®, ACMI®, or Storz® light guide end-fittings
RS-232 bidirectional communication port


Power Management
Input Power Requirements 
Fuse 
Power Supply Cord 
Leakage Current to Ground 
100-240 VAC +/- 10%, 50/60 Hz, 500 VA
10A 250V dual fuse, slow blow
Class I device – ordinary environment
Unit – less than 300 microamperes @ 120V +/- 10%
Lamp – less than 500 microamperes @ 240V +/- 10%


Environmental
Dimensions 
Weight 
Ambient Operating Temp. 
Height: 4.5″ (11.4 cm); Length: 15″ (38.1 cm), Width: 12″ (30.5 cm)
18 lbs (8.6 kg)
41°F-113°F (5°C-45°C)




Send Us A Message

Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error